Los tres libros que cambiaron para siempre la forma en que el mundo ve América Latina. Escritos originalmente en español, no traducciones, por los autores que crearon el idioma literario que hoy identifica a todo un continente.
La saga de los Buendía en Macondo: un pueblo fundado en la selva que conoce la guerra, el olvido, el amor y el tiempo que se repite. García Márquez creó el lenguaje del realismo mágico, lo imposible narrado con la naturalidad de lo cotidiano. El español más rico para un estudiante: el del caribe colombiano que abarca todo un continente.
Juan Preciado llega al pueblo de Comala buscando a su padre, Pedro Páramo. Lo que encuentra es un pueblo de muertos que siguen hablando. Rulfo escribió solo 120 páginas y cambió la literatura mundial: el propio García Márquez las memorizó. El español del México rural, íntimo y espectral, con voces que se cruzan entre la vida y la muerte sin aviso.
Un coronel veterano espera hace más de cincuenta años la carta del gobierno que le anuncie su pensión. García Márquez en modo minimalista: sin magia, solo la dignidad de un hombre que se niega a rendirse. Conversaciones cotidianas con la esposa, el médico y el gallo de pelea. El español del caribe en su versión más íntima, en una novela que cabe en dos horas.